<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.4" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: extraits de notes de Zhanara, revenant de chez Galim le 15 juillet</title>
	<link>http://artpologist.net/almaty/2007/07/17/extraits-de-notes-de-zhanara-revenant-de-chez-galim-le-15-juillet/</link>
	<description>Multimedia Art residency in Kazaksthan, creation of an exhibit about kazakh artists and the architecture - transformation of space in Almaty - Central Asia</description>
	<pubDate>Tue, 29 May 2012 05:19:09 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.4</generator>

	<item>
		<title>by: Aminatou</title>
		<link>http://artpologist.net/almaty/2007/07/17/extraits-de-notes-de-zhanara-revenant-de-chez-galim-le-15-juillet/#comment-59</link>
		<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 03:53:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://artpologist.net/almaty/2007/07/17/extraits-de-notes-de-zhanara-revenant-de-chez-galim-le-15-juillet/#comment-59</guid>
					<description>Oui une petite explication sur cette image... j’ai voulu traduire quelques phrases tirées du texte de Zhanara au retour d’une journée qu’on avait passé ensemble chez Galim. Ce texte est écrit en russe, &lt;a target="_blank" href="http://artpologist.net/almaty/2007/07/15/byt-opredelyaet-soznanie/" rel="nofollow"&gt;là&lt;/a&gt;, alors voilà, avec l’aide d’un traducteur en ligne et de Zhanara j’ai arrangé quelques mots, car j’étais curieuse de savoir ce qu’elle avait écrit avec son regard d’anthropologue et puis on n’est pas tous russophone !! Après, l’image, l’assemblage, est venu comme un moyen de combler les mots non traduits, de les faire sortir autrement.
Et tu y as trouvé une image ! Peut-être après, l’envie d’apprendre le russe ! Aminatou</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oui une petite explication sur cette image&#8230; j’ai voulu traduire quelques phrases tirées du texte de Zhanara au retour d’une journée qu’on avait passé ensemble chez Galim. Ce texte est écrit en russe, <a target="_blank" href="http://artpologist.net/almaty/2007/07/15/byt-opredelyaet-soznanie/" rel="nofollow">là</a>, alors voilà, avec l’aide d’un traducteur en ligne et de Zhanara j’ai arrangé quelques mots, car j’étais curieuse de savoir ce qu’elle avait écrit avec son regard d’anthropologue et puis on n’est pas tous russophone !! Après, l’image, l’assemblage, est venu comme un moyen de combler les mots non traduits, de les faire sortir autrement.<br />
Et tu y as trouvé une image ! Peut-être après, l’envie d’apprendre le russe ! Aminatou
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: louis-marie Rousseau</title>
		<link>http://artpologist.net/almaty/2007/07/17/extraits-de-notes-de-zhanara-revenant-de-chez-galim-le-15-juillet/#comment-58</link>
		<pubDate>Fri, 03 Aug 2007 22:42:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://artpologist.net/almaty/2007/07/17/extraits-de-notes-de-zhanara-revenant-de-chez-galim-le-15-juillet/#comment-58</guid>
					<description>je reviens dessus à chacune de mes consultations! ça y est : c'est decidé ,je vais l'agrandir et l'afficher dans mon bureau !
et j'aime beaucoup le choix des caractères !
ce sont les étagères qui descendent du plafond , toutes de caractères différents...
Et les brosses ,...et de la peinture ;le graphisme traduit bien l'exercice de création de Galim qui se sert dans la combinaison des casiers ...des cases ....de la concession !pour créé un moment d'un jour .
Bien vu Zhanara!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je reviens dessus à chacune de mes consultations! ça y est : c&#8217;est decidé ,je vais l&#8217;agrandir et l&#8217;afficher dans mon bureau !<br />
et j&#8217;aime beaucoup le choix des caractères !<br />
ce sont les étagères qui descendent du plafond , toutes de caractères différents&#8230;<br />
Et les brosses ,&#8230;et de la peinture ;le graphisme traduit bien l&#8217;exercice de création de Galim qui se sert dans la combinaison des casiers &#8230;des cases &#8230;.de la concession !pour créé un moment d&#8217;un jour .<br />
Bien vu Zhanara!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

